cerrado | closed | 15.9.2016 | geschlossen | gesloten | fermé
Category Archives: Allgemein
Vacaciones| 27.7.-10.8. incl.|Holidays
La Luna se toma un breve descanso
Wir machen kurz Pause
We take a short break
We zijn effe met verlof
nous sommes en vacances
conciertos: pausa de verano | Live Music : summer break
Image
1.7. | 20 hrs Presentación/Aurorenlesung “Chilajitos”
evento bilingüe / zweisprachige Veranstaltung
El viernes 1 de julio a las 8 de la tarde
Los Llanos, La Luna (C. Fernández Taño 26)
Presentación del libro „Chilajitos“con María Gutiérrez y Claudia Gehrke. La escritora canaria esta vez en una edición bilingüe español-alemán, una colección de pequeñas joyas literarias, anécdotas, cuentos, episodios y recuerdos desde la posguerra español … infancia, rebelión, encuentros, muerte, amor …
Anécdotas, cuentos, episodios y recuerdos, historias recreadas desde la posguerra española hasta nuestros días. Recuerdos de rebelión, encuentros, amor, muerte y pequeñas declaraciones de amor a las mujeres.
invitación (pdf) click

Evento bilingüe.
María Gutiérrez, canaria, maestra, escritora y activista poética, milita en distintas asociaciones y colectivos. Ha impartido múltiples cursos y talleres en Canarias y fuera de las islas. Dirige el taller de lectura de la Librería de mujeres y colabora con la Escuela de creación. Ha recibido varios premios literarios. Ha participado en numerosos encuentros y congresos en diferentes países y ciudades.
Freitag, 1.7.16, 20h, Los Llanos, La Luna
(C. Fernández Taño 26 ):
Buchpräsentation und Lesung „Chilajitos“ (Miniaturgeschichten) mit der kanarischen Autorin María Gutierréz und Verlegerin Claudia Gehrke: Unterhaltsam vorgelesene Anekdoten, Episoden und Erinnerungsmomente an eine Kindheit in den 50ern auf den Kanaren, an Rebellion, Begegnungen, Tod und Liebe.
Anekdoten, kurze Geschichten, Episoden und Erinnerungsmomente an eine Kindheit auf den Kanaren, an Rebellion, Begegnungen, Tod und Liebe und kleine Liebeserklärungen an Frauen.
Zweisprachige Veranstaltung. Einladung (pdf) click![]()
![]()
Die Autorin María Gutiérrez lebt auf Teneriffa in
El Rosario. Sie erhielt mehrere Literaturpreise, arbeitet als Dozentin/Lehrerin für Literatur und leitet die Literaturwerkstatt der Frauenbuchhandlung der Kanarischen Inseln. Sie nahm an Dichtertreffen und Lesungen in vielen europäischen und südamerikanischen Städten teil, u.a. in Berlin, Barcelona, Buenos Aires.
„Chilajitos“
160 S., Klappenbroschur mit Fadenheftung, zweisprachig, spanisch-deutsch, mit historischen Fotos,12,- , ISBN 978-3-88769-576-7
Anekdoten, knapp und pointiert erzählte Geschichten, Episoden und Erinnerungsmomente an eine Kindheit in den 50er/60er Jahren, einige Texte handeln auch von noch früherer Zeit, es geht um Rebellion, Älterwerden, Begegnungen, um Beziehungsdramen, Gewalt, Tod und Liebe. Momente bis hin in die Gegenwart. Darunter kleine Liebeserklärungen an Frauen.
Chilajitos kommt von »chilajos« und das sind die kleinsten Werte des Kartenspiels, nichts Besonderes und doch können sie manchmal wichtig werden, bewegende Stücke.
María Gutiérrez macht Erinnerungen und Anekdoten zu außergewöhnlichen Ereignissen, schafft Bilder, die die Fantasie anregen, eine originelle Anschauung der Realität, sie macht die Magie der Momente erfahrbar.
„Literarische Juwelen aus Teneriffa“.
konkursbuch Verlag – Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Telefon: 0049 (0)7071 66551 | Fax: 0049 (0)7071 63539
E-Mail: sunita.sukhana@konkursbuch.com
Internet: www.konkursbuch.com | facebook: www.facebook.com/konkursbuch.verlag
Mittwoch. konkursbuchblog: http://blog.konkursbuch.com/
Viernes | Friday | Freitag | Vrijdag | Vendredil | 20:00 hrs
Entrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Eintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
Free admission. Table reservations (recommended) please call:
Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:
922 401913
9.6.2016 | 20 hrs | Special music night: Marimba, Violín & Bajo
Velada con Raúl | violín, Rafa | Marimba & Pachy Monzon | bajo
Music night with Raúl | violín, Rafa | Marimba & Pachy Monzon | bass
Soirée mit Raúl | Violíne, Rafa | Marimba & Pachy Monzon | Bass
Muziekavond met Raúl | viool, Rafa | Marimba & Pachy Monzon | Bass
Soirée avec Raúl | violon, Rafa | Marimba & Pachy Monzon | Basse
ver más | see more La Luna Eventos | Events | Live Music | Événements (click)
Jueves | Thursday | Donnerstag | Donderdag | Jeudi a las 20:00 hrs
Entrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Eintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
Free admission. Table reservations (recommended) please call:
Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:
922 401913
Certificado de excelencia 2016 (Tripadvisor)
Es un placer comunicarles haber recibido el “certificado de excelencia 2016”
We are happy to announce that La Luna received the excellent certificate 2016
ver más | see more La Luna Eventos | Events | Live Music | Événements (click)
TRANSVULCANIA ºCarta de pastaº TRANSVULCANIA
En colaboración con “El Taller de Pasta” / Los Llanos, ofrecemos a los atletas de la Transvulcania y sus fans una carta especial de pasta artesanal.
In cooperation with “El Taller de Pasta” we offer for the Transvulcania Athletes and their Fans a variaty of homemade pasta dishes.
In Zusammenarbeit mit
“El Taller de Pasta” / Los Llanos bieten wir für die Teilnehmer und Fans der Transvulcania eine “PASTA” Zusatzkarte mit handgemachter Pasta an.
V
oor deelnemers en fans van de Transvulcania bieden wij en samenwerking met
“El Taller de Pasta” / Los Llanos een speciale “PASTA” kaart van zelfgemakte pasta aan.
En collaboration avec “El Taller de Pasta” / Los Llanos nous offrons des athlètes Transvulcania et leurs fans une menu spéciale de pâtes fait à la maison.
Reservas de mesa por favor llame:
Tischreservierung unter:
Table reservations please call:
Tafel reserveren, bellen met:
Réservation de table s’il vous plaît appelez:
922 401913
5.5.2016 | 20 h | Velada/Soirée con Valeria & Paulina
Velada con Valeria & Paulina| piano, guitarra, voz
Music night with Valeria & Paulina | piano, guitar, vocal
ver más | see more La Luna Eventos | Events | Live Music | Événements (click)
Jueves | Thursday | Donnerstag | Donderdag | Jeudi a las 20:00 hrs
Entrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Eintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
Free admission. Table reservations (recommended) please call:
Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:
922 401913
27.4.2016 | 19 h | último Tapas Buffet de la temporada
Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.
Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.
más | more La Luna Eventos | Events | Live Music | Événements (click)
Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Tischreservierung (empfohlen!) unter:
Table reservations (recommended) please call:
Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:
922 40 19 13
28.4.2016 | 20:00 hrs | Velada/Soiree con Jonny Acosta & Friends
Velada con Jonny Acosta & invitados
Music night with Jonny Acosta & guests
ver más | see more La Luna Eventos | Events | Live Music | Événements (click)
Jueves | Thursday | Donnerstag | Donderdag | Jeudi a las 20:00 hrs
Entrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Eintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
Free admission. Table reservations (recommended) please call:
Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:






