7.4.2016 | 20:00 hrs: Classic Guitar

János Kovács – Hungría

flagge-spanien-miniSiglos de guitarra, improvisaciones para el alma
flagge-grossbritannien-miniCenturies of guitar & strings, improvisations for the soul.
 

clasic_guitar_2János Kovács 

Flag_of_Germany_mini Jahrhunderte der Guitarre, Improvisationen für die Seele.
flagge-niederlande-mini Eeuwen van guitaar. Improvisaties voor de ziel.
flagge-niederlande-mini Des siècles d’improvisations de guitare pour l’âme.

 ​

Jueves | Thursday | Donnerstag | Donderdag | Jeudi a las 20:00 hrs

flagge-spanien-miniEntrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Flag_of_Germany_miniEintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
flagge-grossbritannien-mini Free admission. Table reservations (recommended) please call:
flagge-niederlande-mini Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
flagge-niederlande-mini Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:

 

"Telefon</p 922 401913
Advertisements

6.4.2016 | 19:00 hrs | Tapas-Buffet

Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.

Tapas_gabelMiercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.

más | more La Luna  Eventos | Events | Live Music | Événements (click)

flagge-spanien-mini Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Flag_of_Germany_mini Tischreservierung (empfohlen!) unter:
flagge-grossbritannien-mini Table reservations (recommended) please call:
flagge-niederlande-mini Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
flagge-niederlande-mini Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:

 

Telefon922 40 19 13

31.3. 2016 | 20:00 hrs: ELVIRA “de todo un poco” acordeón & saxo

flagge-spanien-mini Ya temprano descubrió Elvira su amor por la música.

Su primer acordeón le regaló su padre, tambien musico,  cuando ella tenía 8 años.
Pronto empezaron conciertos conjuntos en familia y con amigos.
Con su compañero Mike Veidt acumuló experiencia profesional de musica de baile y música de entretenimiento en Alemania, Austria, Suiza y en cruceros.

Su conocimiento musical se enseña también con entusiasmo a sus estudiantes.
Debido a su versatilidad, que cuenta con mucha variedad tiene un repertorio muy amena para su público.     “Me gusta escuchar a Elvira…. porque lleva música dentro! ”

Elvira_b
Flag_of_Germany_miniSchon früh entdeckte Elvira ihre Liebe zur Musik.

Im Alter von 8 Jahren bekam sie von Ihrem Vater,
der selbst Musiker war, ihr erstes Akkordeon geschenkt.
Schon bald folgten gemeinsame Auftritte im Familien- und Freundeskreis.
Mit ihrem Duopartner Mike Veidt hat sie als professionelle Tanz- und Unterhaltungsmusikerin viel Erfahrungen gesammelt in Deutschland, Österreich,
Schweiz und auf Kreuzfahrtschiffen.
Ihr musikalischer Know-How gibt sie auch mit Begeisterung
an ihre Schüler weiter.

Durch ihre Vielseitigkeit bietet sie ihrem Publikum ein abwechslungsreiches
Repertoire :        “Elvira hör’ ich gern…. da ist Musik drin!”


flagge-grossbritannien-miniEarly discovered Elvira her love for music.

Only 8 years old, her father, also ,usician, gave her her  first accordion.
Soon followed joint appearances with the family and friends.
With her partner Mike Veidt she  gained as professional dance and entertainment musician
much experience in Germany, Austria, Switzerland and on cruise ships.

Her musical know-how she enthusiastically shares with her students.
Due to her versatility, she offers a varied repertoire to her audience:
“I love to listen to Elvira …. there’s music in it! ”

flagge-niederlande-miniVroeg ontdekde Elvira hun liefde voor muziek.

Al op de leeftijd van 8 jaar kreeg ze van haar vader, de zelf muzikant was, haar eerste accordeon. Snel volgden gezamenlijke optredens in de familie en met vrienden.
Met haar partner Mike Veidt heeft zij als professionele dans en entertainment musicus
veel ervaring verzameld in Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland en op cruiseschepen.

Haar muzikale knowhow geeft ze enthousiast door aan haar studenten.
Door haar veelzijdigheid biedt voor haar publiek een breed en gevarieerde repertoire:.
“Elvira hoor ik graag …. Er zit muziek in! ”


Jueves | Thursday | Donnerstag | Donderdag | Jeudi   a las 20:00 hrs

flagge-spanien-miniEntrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Flag_of_Germany_miniEintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
flagge-grossbritannien-mini Free admission. Table reservations (recommended) please call:
flagge-niederlande-mini Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
flagge-niederlande-mini Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:

 

Telefon922 40 19 13

30.3. 2016, 19:00 hrs, Tapas-Buffet

Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.

Tapas_gabelMiercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.

más | more La Luna  Eventos | Events | Live Music | Événements (click)

flagge-spanien-mini Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Flag_of_Germany_mini Tischreservierung (empfohlen!) unter:
flagge-grossbritannien-mini Table reservations (recommended) please call:
flagge-niederlande-mini Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
flagge-niederlande-mini Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:

 

Telefon922 40 19 13

24.03.2016 | Jazz & More | 20:00 hrs

​La Luna Musica Live:
Mash Temme & Friends | Jazz, Bosa & más (tr, p, dr)

​24.​3. | 20 Uhr | Tlf 922401913​

Manolo Brito, Idafe Perez Mash Temme & Friends

2016_03_24_mash&friends

Jueves | Thursday | Donnerstag | Donderdag | Jeudi   a las 20:00 hrs

flagge-spanien-miniEntrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Flag_of_Germany_miniEintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
flagge-grossbritannien-mini Free admission. Table reservations (recommended) please call:
flagge-niederlande-mini Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
flagge-niederlande-mini Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:
Telefon922 40 19 13

23.3. 2016, 19:00 hrs, Tapas-Buffet

Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.

Tapas_gabelMiercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag | Mercredi
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.

más | more La Luna  Eventos | Events | Live Music | Événements (click)

flagge-spanien-mini Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Flag_of_Germany_mini Tischreservierung (empfohlen!) unter:
flagge-grossbritannien-mini Table reservations (recommended) please call:
flagge-niederlande-mini Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
flagge-niederlande-mini Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:

 

Telefon922 40 19 13

17.3 2016 | 20:00 hrs: Musica de Cuba & Brasil + special guest

 2016_03_17_Raul_Carlos_Markus

​Raul Bermudez (violin) & Carlos Martin (guitarra) presentarán:
Musica de Cuba, Brasil y adapciónes de grandes éxitos

con contribuciones especiales del saxofonista hamburgense Markus
with saxo contributions of special guest Markus from Hamburg


Jueves | Thursday | Donnerstag | Donderdag | Jeudi   a las 20:00 hrs

flagge-spanien-miniEntrada gratis. Reservas de mesa (recomendado) por favor llame:
Flag_of_Germany_miniEintritt frei. Tischreservierung (empfohlen!) unter:
flagge-grossbritannien-mini Free admission. Table reservations (recommended) please call:
flagge-niederlande-mini Gratis toegang. Tafel reserveren (aanbevolen), bellen met:
flagge-niederlande-mini Entrée libre. Réservation de table (recommandé) s’il vous plaît appelez:

 

Telefon922 40 19 13