reanudamos en otoño
will be resumed in autumn
weiter gehts im Herbst
weer vanaf herfst
Ofrecemos a los atletas de la Transvolcania y sus fans una carta especial de pasta.
For the Transvolcania Athletes and their Fans we offer a variaty of pasta dishes.
Für Teilnehmer und Fans der Transvolcania bieten wir ein Zusatzkarte “PASTA” an.
V
oor deelnemers en fans van de Transvolcania bieden we een speciale “PASTA” kaart aan.
922 40 19 13Ultimo Buefet de la temporada | Last Buffet of the season
Letztes Buffet der Saison | Laatse Bufet van de seizoen
Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.
Raul Bermudez (violin) & Carlos Martin (guitarra) presentarán:
Musica de Cuba, Brasil y adapciónes de grandes éxitos
Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.
Veranstaltung
in deutscher Sprache | Eintritt frei
Autorin Ulrika Tammenheimo liest aus ihrem neu erschienenen Roman:
“In einer Ruine kann man nicht leben” Continue reading
Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.

Idafe Pérez- tromp | Franco Contreras – bass | Mash Temme – drums
922 40 19 13Miercoles | Wednesday | Mittwoch | Woensdag
19 hrs Tapas Buffet | 10 Eur p.p.